关注微信免费试听课

1900日币的电影票为何被说定价过高? 并非仅是Netflix、Amazon黄金时段的不满背景

映画1900円はなぜ「高すぎる」のか Netflix、Amazonプライムだけじゃない不満の背景 1900日币的电影票为何被说定价过高?  并非仅是Netflix、Amazon黄金时段的不满背景

J-CASTニュースでは2019年5月11日、「映画館に『1900円』あなたは払えるか 配信時代の値上げがもたらすもの」と題する記事を配信した。6月からシネコン大手が、映画館の一般入場料を最高1900円に値上げするといった内容だ。

J-CAST新闻于2019年5月11日发布了题为《你是否能为了看电影支付“1900日币” 通信时代的涨价带来的影响》的报道。内容为:从6月起,大型复合型电影院的一般票价最高上涨至1900日币。

 

この記事は、Yahoo!をはじめとしたポータルサイトに加え、各種「まとめサイト」や「はてなブックマーク」などで取り上げられた。そこに寄せられたコメントと、読者に行った「新料金をどう思うか」アンケートをもとに、どのように受け止めているのか読み解く。

这篇报道是从以yahoo!为中心的门户型网站,再加上各种“汇总网站”、“收藏夹”中总结而来的。以这些网站收到的评论,和以读者为对象进行的《对于新价格有何想法》的市场调查为依据,向读者解读大众是如何接受涨价的事实的。

 

「高すぎる」「ちょっと高い」で8割超

“价格太高”、“稍微有点高”占比超过八成。

J-CASTニュースが、5月11日の記事で「映画料金が1900円に、どう感じますか?」をテーマに読者アンケートを行ったところ、6月3日午前までに約9400票を投じられた。記事作成での結果は、「高すぎる。もっと安くしてほしい」が55.62%でトップ。「ちょっと高い。安くしてもらえたらうれしいな」が30.18%で続き、「ちょうどいい。これくらいが妥当」7.03%、「ちょっと安いかも。少し上げてもいいんだよ」3.54%、「安すぎる。もっと高くしてもいい」3.63%の順になった。「高すぎる」「ちょっと高い」をあわせて85%だ。

J-CAST新闻,5月11日的报道中以《对电影票价1900日币有何感想?》为题进行读者市场调研,截止6月3日上午,共收到了9400多的投票。报道统计后得出的结论为:“价格太高,希望再便宜一点”:55.62%,位列第一;“价格略高,能再低一点就好了”:30.18%,位列第二;“价格正好,比较妥当”为7.03%;“稍微便宜了点。再高点也可以接受”:3.54%;“太低了,再高点也可以”为3.63%。“价格太高”、”价格有点高”的总和为85%。

 

記事コメントやSNSでも、「高い」との意見が多かった。その一方で「割引料金で見ているから、1800円も払ったことがない」との声も見られた。たしかに、業界団体の日本映画製作者連盟による「全国映画概況」を見てみると、18年の平均入場料金は1315円とある。多くの一般入場料金よりも500円ほど安く、映画を楽しんでいることになる。

报道的评论、SNS中的大多数意见也是“价格过高”。另一方面还有投票者表示:“可以用折扣价看电影,没有付过1800日币以上的价格”。确实,根据业界团体日本电影制作者联盟的消息,观察“全国电影概况”,18年平均电影票价为1315日币。比大部分的一般票价便宜了500日币左右。可以开心的享受电影。

 

価格改定後でも、シニア、レディースデイ、レイトショーなどの割引料金では、1200~1400円程度で楽しめる。また映画館の会員になると、劇場によって週1~月1と頻度は違うが、同様の価格帯で鑑賞できる。金券ショップで前売券を買っている、といった反応も見られた。

即便调整定价后,老年人、女士、晚场等的折扣票价,也可以仅以1200-1400日币左右观看电影。此外,如果成为电影院会员,根据每个场馆规定的不同,每周一次~每月一次等不同频率,用同样的票价观看电影。还有评论表示可以在兑换券商店提前购买电影票。

 

  • 本文链接:/xueriyu/92.html    有任何关于昆山日语培训,日语培训班,学日语,日本留学,汉语培训等问题,均可来电15136171045咨询
    上一条:川荣李奈闪婚下嫁无名男演员 压在川荣李奈身上的奶粉钱 下一条:日语的五种特别发音及掌握技巧
    为你推荐:  
  • 日语中有哪些词汇可以精准描述“人设”?
  • 赴日留学必备物品清单(1)